1.工作的执行
DNV应根据本协议的规定以及任何商定的适用规则和标准(“工作”),执行封面信中“工作范围”部分所述的工作。要进行的工作范围应在封面信的“工作范围”部分中明确规定,如有歧义或不完整,应参考DNV向客户提出的任何建议或投标来确定。
DNV将提供适当的合格人员来开展工作。除非另有约定,DNV可在任何时候替换分配到工作中的人员,只要任何替换人员是合适的。客户可以书面通知DNV派往工作的任何人员,提出任何合理的反对意见。在DNV收到该通知后,双方应立即会面并讨论反对意见和任何措施或重新分配,在此之前,DNV可以不承担任何责任或罚款,暂停相关人员执行的任何工作。
2.一般义务
2.1双方同意,本协议项下工作的适当、及时履行依赖于双方有效沟通和交换相关信息。为此目的,双方同意尽其合理努力以所有必要的方式进行合作,并就本协议项下的工作范围发展和保持开放的沟通和共识。
2.2客户同意DNV的工作要求DNV有权进入和检查所有相关地点和设施,并提供所有相关的、正确的和完整的文件和信息。为此目的,客户应及时作出一切必要的安排,并向DNV提供所有合理必要的访问上述信息和站点的渠道。客户应对其提供的信息的正确性负责,DNV有权依赖该等信息的准确性和完整性来完成工作。
2.3客户应及时通知DNV任何实际的或可能的延迟,以便必要地进入相关地点或设施,或延迟提供或更改DNV履行工作所需的信息。如果客户未能及时向DNV提供所需的访问或必要的信息,DNV可通知客户无法访问或信息不足,并可在收到客户访问和/或必要信息的指示之前,在不承担任何责任或罚款的情况下暂停工作。
3.健康、安全和环境
3.1双方应采用合理的标准来促进健康、安全和环境保护,并确保其人员的安全工作环境。
3.2客户应及时通知DNV:(i)客户已意识到的任何实际的或潜在的与工作履行合理相关的HSE风险;和(ii)针对客户要求DNV人员遵守的风险,客户已实施或计划采取的任何措施。
3.3当DNV的工作涉及到对客户控制的设施或场所的参观或工作时,客户应对工作环境的充分性、稳定性、安全性和合法合规性负责,包括采取合理措施减轻或控制相关风险。当DNV人员出现在客户设施或现场时,DNV人员应遵守客户根据本HSE条款提供的HSE指示。如果DNV或其人员自行判断认为相关风险不可接受或未得到充分解决、控制或以其他方式减轻,则DNV或其人员可拒绝开展任何活动,或访问任何区域或地点。任何该等决定将暂停双方在本协议项下的义务,而不承担任何责任或罚款,直至双方就如何继续进行达成一致。
4.变化
客户可以书面要求DNV在本协议项下进行额外的合理类似工作(“变更”)。
4.2如果客户要求变更,或DNV认为客户的任何指示构成变更,DNV应以变更订单(“变更订单”)的形式概述变更,包括变更对时间表和报酬的影响,并应向客户发出变更订单。除非客户在五(5)个工作日内反对变更订单,否则变更订单应被视为接受为本协议不可分割的一部分。如果客户反对变更订单,双方应讨论变更对时间表和报酬的影响,并就修改后的变更订单达成一致。
5.税收与报酬
5.1每一方均全权负责向任何公共机构支付任何及所有税款,无论该等税款是在该方的活动中征收的。就本协议而言,任何及所有价格、费用、费率或报酬均按规定约定,不包括任何形式的销售税、增值税和/或任何其他可能适用的类似税种。
5.2客户应在发票开出之日起三十(30)天内,按照给DNV的封面信中约定的付款方式,向DNV发票上注明的银行账户付款(包括任何变更)。
5.3在逾期付款的情况下,DNV有权根据本协议的适用法律收取逾期付款罚款利息,或在三十(30)天LIBOR利率的基础上收取3%,以较低者为准。
5.4所有付款均应以清算资金进行,不得扣除或抵销,不得扣除或计入任何政府、财政或其他当局现在或今后征收的任何性质的任何税收、征税、进口、关税、收费、费用和扣缴,法律规定的除外。
5.5如果客户必须根据适用法律扣缴税款或其他款项,客户应从支付给挪威船东公司的款项中扣除和扣缴该款项,并将该款项支付给主管税务机关或任何其他相关政府机构。客户应在付款前告知DNV该等扣缴,并应尽合理努力与DNV合作,寻求双重征税条约减免和/或其他可获得的豁免和减免,在本协议项下寻求免除客户可能承担的任何一般扣缴义务。客户应根据适用法律向DNV提供以DNV名义签发的扣缴证明或税单。
5.6对于为期12个月或以上的长期业务,费率应于每年1月1日定期修订。
6.保密
6.1每一方(“接收方”)同意对其在本协议过程中从另一方(“披露方”)收到的任何信息进行保密,该信息在外延或合理情况下被认为对披露方是机密的。接收方应以合理的谨慎和勤勉对待所接收的信息,在未经披露方事先书面同意的情况下,不得向第三方传播或披露该等信息,但条件是各方可与其负有反映本协议原则的保密义务的管理人员、员工、关联公司、子公司或分包商共享该等信息。
6.2无论本协议中有任何相反规定,且除以下条款中的例外情况外,所有培训材料均应被视为构成保密信息。"用户"不得与其联属公司、子公司或分包商共享培训材料,除非参与者(定义见第15.1条)包括这些内容。
6.3第6.1条中规定的义务不适用于(a) DNV在本协议项下为确保其他业务而提及客户,除非客户明确并以书面形式禁止此类提及,或(b)任何信息:(i)接收方从第三方获悉或将获悉无任何保密义务的信息;(ii)由于接受方没有作为或不作为而在公共领域中普遍存在或变得普遍存在;(iii)任何主管法院、政府机构、船旗国管理机构或其他相关公共机构根据适用法律、法院命令或其他公共法规要求披露的信息;或(iv)明显是由接收方独立于本协议开发的。
6.4尽管有上述规定,除非另有明确约定,DNV有权将在工作过程中产生的包含或以其他方式反映客户信息的任何信息用于自己的统计或分析目的。此类信息只能以汇总的匿名形式披露给第三方。
6.5本条规定的义务在工程完成或本协议终止后继续有效,并且在相关信息保密期间继续有效。
7.终止
7.1本协议应自后一方在封面信上签字之日起生效,直至交付所有可交付成果,或工程以其他方式完成并全额支付为止,除非根据第7.2或7.6条提前终止。
7.2在下列情况下,甲乙双方均可书面通知对方终止本协议:(i)对方严重违反本协议,且在收到对方书面通知后十(10)个工作日内仍未改正的;(ii)如果另一方资不抵债,无法支付到期债务,或处于破产程序、破产管理、解散、清算、清盘或以其他方式停止经营;或(iii)为了方便,在向另一方发出三十(30)天书面通知后的任何时间。
7.3如果根据上述第7.2 (iii)条终止,客户应向DNV偿还截至终止之日已完成的所有工作,以及DNV因终止而合理发生的所有成本和费用。
7.4尽管有第7.3条的规定,当已确认的培训活动被客户取消、终止或暂停(“终止事件”)时,应支付以下取消/终止费用。
a.如果在培训活动前15-30天发出终止事件通知:协议费用的50%加上DNV在培训活动中发生的任何不可收回费用的100%。
b.如果在培训活动前14天或更短时间内发出终止事件通知:100%商定费用加上DNV就该活动发生的任何不可收回费用的100%。
7.5未使用完整作品的参赛者无权向DNV退还任何费用。
7.6如果DNV没有及时提供上述1.2条所要求的文件或信息,DNV有权终止协议。
8.知识产权
8.1 DNV对培训、电子学习和培训材料(如果培训材料由DNV创建)以及DNV创建或提供的作为工作一部分的任何其他可交付物拥有完全所有权,包括版权。
8.2受保密条款限制,参与者仅可将培训材料用于"用户"内部用途。除非本协议另有规定,否则培训材料的使用许可包括仅为客户在本协议项下或根据本协议进行的培训或电子学习目的而使用培训材料的受限权利(不可转让且不可转许可)。培训材料构成DNV受版权保护的材料或DNV授权使用的受版权保护的材料,无论本协议是否到期/终止,均应予以保密。许可证不包括在培训发生后12个月内复制、编辑、翻译或将培训材料提供给客户组织内外的其他人的权利。在此期间结束后,客户应确保删除所有培训材料的副本。
8.3尽管有上述规定,双方同意,在本协议之前存在的任何知识产权(无论是否注册)均为始发方的独家财产。
9.不可抗力和贸易限制
9.1任何一方均不违反本协议,也不对本协议项下的任何未能或延迟履行承担责任,如果导致该等未能或延迟履行的原因是受影响方合理控制范围之外的事件,包括但不限于武装冲突、恐怖袭击、内战、骚乱、有毒危险、流行病、自然灾害、极端天气、火灾、爆炸、公用事业服务中断、劳资纠纷、基础设施故障、制裁、或上述任何事件或任何其他不可抗力发生后的任何公共限制。
9.2如果发生不可抗力,受影响的一方应毫不迟延地将情况的详情通知另一方。如果不可抗力事件持续超过三十(30)天,任何一方均有权立即终止本协议。
9.3如果一方、其最终母公司或其最终母公司的子公司或关联公司受到国家政府、联合国、欧盟或与本协议所提供的工作有关的类似组织的制裁或处罚,双方可以立即终止本协议,不承担任何责任或罚款。或该工程是否被认为是非法的,或与相关方、其分包商和/或其分包商母公司的适用法律相冲突。
10.责任与赔偿
10.1每一方(“赔偿方”)应就以下方面向另一方及其关联方和分包商、其及其雇员和其他代表(合称“被赔偿方”)提供赔偿,使其免受因本协议引起的或与本协议有关的所有索赔、损害、损失和费用(合称“索赔”)的损害:(i)赔偿方或其关联方或分包商的雇员或其他代表的身体伤害、疾病、疾病或死亡;以及(ii)赔偿方、其关联方、分包商或其任何各自雇员或代表的财产或设备的损失或损坏。
10.2客户应赔偿DNV并使其免受所有(i)因客户违反第2条(一般义务)而引起或与之相关的索赔;以及(ii)针对DNV的与本协议有关的超出或超过第11条限制的索赔。
10.3无论任何相关索赔、损害赔偿、损失或费用可能出现,无论是否基于合同、侵权(包括过失)严格责任或其他原因,上述赔偿均应适用,除非并在一定程度上由受补偿方造成:(i)意图造成损害或伤害的故意和错误作为或不作为;(ii)对已知或明显的风险不顾后果或故意漠不关心的作为或不作为,极有可能导致伤害随之而来;以及(iii)一方在本协议适用法律项下不能合法限制其责任的任何情况。
10.4任何一方在得知任何可能导致对方就本协议提起索赔的事件时,应毫不迟延地通知另一方。
11.责任限制
11.1每一方均应对自己的作为或不作为导致第三方的损失或损害负责。任何一方均不排除因其自身欺诈或欺诈性虚假陈述而产生的任何责任。
11.2在任何情况下,任一方均不对另一方或其关联方承担任何已清算的、特殊的、附带的、惩罚性的、后果性的或间接的任何类型的损失或损害负责,包括但不限于业务、合同或收入的中断或损失、商誉损失、利润损失、浪费的管理费用、替代设备的成本或停机成本,无论该等损失如何产生。
11.3除了第6.1条和第11.1条规定的义务,或在欺诈或欺诈性虚假陈述的情况下,dnv因本协议引起或与本协议有关的最高累计责任应限于(a)相当于根据本协议支付给dnv的报酬的十(10)倍的金额,或(b) 30万美元(usd $300,000)中较低者。
12.保险
12.1双方应为本协议项下的一般责任和专业责任及其相关人员保持足够的保险,保险金额和条款应符合各自行业的合理标准,并由信誉良好的保险公司承保。
13.公平商业实践,反贿赂和合规
13.1双方应按照普遍接受的行为准则(包括但不限于DNV行为准则)以公平、道德和合法的方式开展各自的业务活动,避免任何不可接受的活动,包括但不限于接受或默认敲诈勒索、贿赂、使用童工、侵犯人权或施加不合理的工作条件。
13.2每一方均应赔偿另一方因其违反本条款而引起的索赔,并使对方免受损害。
14.法律及司法管辖权
14.1本协议完全受挪威法律管辖并按挪威法律解释,不考虑法律冲突原则。
14.2双方应尽合理努力在合理时间内通过谈判解决因本协议引起的或与本协议有关的任何索赔或争议(“争议”)。如果双方未能通过谈判解决任何争议,则该争议应仅提交给奥斯陆廷格特。
15.附加特殊条件
15.1工程实施:
a.客户应确保DNV及时收到DNV提供的参加培训、电子学习或其他工作的人员名单(“参与者”)。
b.客户应确保所有培训参与者遵守DNV GL培训师关于提供服务的合理指示。乐动体育登录不允许对培训或在线学习进行录音和/或录像。
c. DNV不保证任何特定结果,也不承担任何与工作内容或可交付物相关的符合目的义务(明确否认)和/或随后对工作内容或可交付物的全部或部分使用。
d.客户应确保DNV提供的用于访问电子学习或培训材料的所有用户名和密码仅向参与者披露,且用户名和/或密码应由提供该用户名和/或密码的参与者保密(未经DNV事先同意,不得向第三方、其他员工或客户代表披露)。如果客户和任何参与者发现丢失、被盗或泄露给任何第三方或任何未经授权使用用户名和/或密码的情况,应立即通知DNV。
15.2电子学习工具使用许可
a.除非另有约定,电子学习工具包括在线培训,参与者可以使用唯一的用户名和密码以数字方式访问该在线培训。
b.使用电子学习工具的许可包括在30天内在线访问和使用该工具的受限权利,以供参与者跟踪电子学习。该许可不包括下载或以其他方式复制或重新分发电子学习的权利。除非附信中另有书面约定,每位客户参与电子学习的个人人数为1(1)人。